Fluke’s pun-rich name; and, guess what else she wants universities to provide free of charge to their students?

I had read somewhere that Sandra Fluke’s name is pronounced “fluck,” which might explain her extraordinary preoccupation with free birth control pills. However, White House spokesman Jay Carney, in giving what he said is the correct pronunciation of Fluke, seems to pronounce it as in “book,” or “took.”

On a more substantive matter, it appears that Fluke not only demands that employers and universities pay the entire costs of their female employees’ or students’ birth control pills. She also believes that they should be required to pay for their employees’ or students’ sex change operations. Stephen Gutowski at Media Research Center has uncovered a law journal article co-written by Fluke (or “co-edited” by her, though he doesn’t make clear what that means) in which she and her co-editor

describe two forms of discrimination in benefits they believe LGBTQ individuals face in the work place:

“Discrimination typically takes two forms: first, direct discrimination limiting access to benefits specifically needed by LGBTQ persons, and secondly, the unavailability of family-related benefits to LGBTQ families.”

Their “prime example” of the first form of discrimination? Not covering sex change operations:

“A prime example of direct discrimination is denying insurance coverage for medical needs of transgender persons physically transitioning to the other gender.” [Emphasis added.]

This so called “prime example” of discrimination is expounded on in a subsection titled “Gender Reassignment Medical Services” starting on page 636:

“Transgender persons wishing to undergo the gender reassignment process frequently face heterosexist employer health insurance policies that label the surgery as cosmetic or medically unnecessary and therefore uncovered.”

To which I can only add: Of course. The logic of liberalism must be played out to the end. Sandra Fluke may be a fluke (a parasite), but she is not a fluke (unlikely or atypical). She is a representative woman of our age.

Posted by Lawrence Auster at March 06, 2012 10:59 AM | Send
    

Email entry

Email this entry to:


Your email address:


Message (optional):